Этот материал предназначен для глубокого погружения в Future Perfect Continuous — время, которое описывает длительные действия,которые будут продолжаться до определенного момента в будущеми подчеркивает продолжительность процесса. Здесь вы найдете 50 реальных примеров из различных источников с разбором и объяснениями.
Future Perfect Continuous (будущее совершенное длительное время) описывает действие, которое:
Образование: will have been + глагол с окончанием -ing (Present Participle) .
Отрицание: will not (won't) have been + V-ing.
Вопрос: Will + подлежащее + have been + V-ing?
Ключевой вопрос:"Как долго что-то будет длиться к определенному моменту в будущем?"
Конструкция will have been Ving - это способ сказать: «Вот будущий момент. Когда он наступит, некое длящееся действие как раз подойдёт к концу (или только что завершится), и мы сможем посмотреть на его шкалу и сказать: "Оно длилось вот столько"». Раскроем. Will - будет; have - иметь; been - являющийся; doing - делающим. Итого всё вместе - Будет иметь являющегося делающим. Будет иметь [состояние] являющегося (кем?) делающим. Понятно, что звучит абсурдно, но попытайтесь скомпоновать в голове смысл этого выражения, не цепляясь к тому, насколько это связано звучит. Но все эти объяснения не столь важны, помните главное - перечитайте таблицу с примерами, чтобы у Вас в голове отпечатался вайб применения - и это будет эффективнее всяких объяснений.
Вы должныпрочитать каждое предложение, его перевод и объяснение. Важно – делайте это внимательно, прочувствуйте, почему предложение так построено и употреблён именно Future Perfect Continuous . Попробуйте нащупать вайб каждого выражения. Цель – натренировать Ваш мозг, выработать начитанность и насмотренность, чтобы в голове выстроились логические связи и закономерности. Нужно приучить мозг по контексту относить выражение к нужному времени и машинально выбирать нужную конструкцию.
| № | На русском | На английском | Объяснение (Почему Future Perfect Continuous?) |
|---|---|---|---|
| 1 | «К концу этого года я буду жить в Лондоне уже пять лет.» | “By the end of this year, I will have been living in London for five years.” | Указывает на продолжительность действия (проживание) до конкретного момента в будущем (конец года). Акцент на длительности процесса. |
| 2 | «К тому времени, как она выйдет на пенсию, она будет преподавать уже более 40 лет.» | “By the time she retires, she will have been teaching for over 40 years.” | Подчеркивает, как долго будет длиться процесс (преподавание) к моменту наступления другого события (выход на пенсию). |
| 3 | «В декабре мы будем работать над этим проектом уже два года.» | “In December, we will have been working on this project for two years.” | Указание на будущий момент (декабрь) и продолжительность действия (работа) до этого момента. |
| 4 | «К тому времени, как ты приедешь, я буду ждать уже почти час.» | “By the time you arrive, I will have been waiting for almost an hour.” | Акцент на длительности процесса ожидания до конкретного момента в будущем (твой приезд). |
| 5 | «В следующем месяце они будут женаты уже 25 лет.» | “Next month, they will have been married for 25 years.” | Состояние (быть женатыми) будет длиться определенный срок к конкретному будущему моменту. Хотя "married" - прилагательное, конструкция подчеркивает длительность. |
| 6 | «К 2025 году он будет изучать медицину уже семь лет.» | “By 2025, he will have been studying medicine for seven years.” | Длительный процесс (изучение медицины) будет продолжаться в течение указанного периода до конкретной даты. |
| 7 | «Когда контракт истечет, мы будем сотрудничать с ними уже десятилетие.» | “When the contract expires, we will have been collaborating with them for a decade.” | Процесс сотрудничества будет длиться до момента истечения контракта, подчеркивается его продолжительность. |
| 8 | «В полночь я буду вести машину уже шесть часов без остановки.» | “At midnight, I will have been driving for six hours straight.” | Указание на конкретный момент (полночь) и продолжительность непрерывного действия до этого момента. |
| 9 | «К тому времени, когда родится ребенок, она будет беременна уже девять месяцев.» | “By the time the baby is born, she will have been pregnant for nine months.” | Состояние (беременность) будет длиться определенный срок до наступления события (рождение). |
| 10 | «Через несколько часов ученые будут наблюдать за экспериментом уже 24 часа.» | “In a few hours, the scientists will have been monitoring the experiment for 24 hours.” | Длительный процесс наблюдения будет продолжаться до конкретного момента в ближайшем будущем. |
| 11 | «К следующему лету я буду учить испанский уже три года.» | “By next summer, I will have been learning Spanish for three years.” | Указывает на продолжительность процесса обучения к определенному моменту в будущем (следующее лето). |
| 12 | «Когда придут гости, торт будет выпекаться уже ровно 45 минут.» | “When the guests arrive, the cake will have been baking for exactly 45 minutes.” | Процесс (выпечка) будет длиться определенное время до момента наступления другого события. |
| 13 | «К концу конференции докладчик будет говорить уже более двух часов.» | “By the end of the conference, the speaker will have been talking for over two hours.” | Акцент на продолжительности действия (говорение) до конкретного момента (конец конференции). |
| 14 | «На следующей неделе мои родители будут управлять своим бизнесом уже 30 лет.» | “Next week, my parents will have been running their own business for 30 years.” | Длительный процесс (ведение бизнеса) достигнет определенной продолжительности к конкретному будущему моменту. |
| 15 | «К тому времени, как мы достигнем вершины, мы будем подниматься уже пять дней.» | “By the time we reach the summit, we will have been climbing for five days.” | Процесс восхождения будет продолжаться в течение указанного времени до момента достижения цели. |
| 16 | «В августе это дерево будет расти здесь уже сто лет.» | “In August, this tree will have been growing here for a century.” | Подчеркивает длительность естественного процесса (рост) до конкретного месяца в будущем. |
| 17 | «Когда часы пробьют двенадцать, они будут праздновать Новый год уже час.» | “When the clock strikes twelve, they will have been celebrating the New Year for an hour.” | Празднование будет длиться определенное время до конкретного момента (полночь). |
| 18 | «К тому времени, как придет сантехник, кран будет капать уже три дня.» | “By the time the repairman comes, the tap will have been dripping for three days.” | Непрерывный процесс (капание) будет длиться в течение указанного периода до момента наступления другого события. |
| 19 | «В следующем месяце я буду писать эту книгу уже два года.» | “Next month, I will have been writing this book for two years.” | Творческий процесс (написание книги) будет продолжаться определенный срок к конкретному будущему моменту. |
| 20 | «К концу путешествия дети будут в пути уже 10 часов.» | “By the end of the journey, the children will have been traveling for 10 hours.” | Длительность процесса путешествия до момента его окончания. |
| 21 | «Когда ты вернешься, я буду спать уже какое-то время.» | “When you return, I will have been sleeping for a while.” | Процесс сна будет длиться в течение некоторого времени до момента возвращения. |
| 22 | «К 6 вечера сегодня рабочие будут строить здание уже восемь часов.» | “By 6 PM tonight, the workers will have been constructing the building for eight hours.” | Указание на конкретное время в будущем и продолжительность рабочего процесса до этого времени. |
| 23 | «К тому времени, как фильм закончится, мы будем сидеть в этом кинотеатре уже три часа.» | “By the time the movie ends, we will have been sitting in this cinema for three hours.” | Акцент на длительности состояния (сидение) до окончания другого действия (фильм). |
| 24 | «Через несколько минут чайник будет кипеть уже пять минут.» | “In a few minutes, the kettle will have been boiling for five minutes.” | Процесс (кипение) будет длиться определенное время до ближайшего будущего момента. |
| 25 | «К следующей пятнице она будет практиковаться на пианино каждый день уже месяц.» | “By next Friday, she will have been practicing the piano every day for a month.” | Регулярное действие (практика) будет продолжаться в течение периода до конкретной даты. |
| 26 | «Когда результаты будут опубликованы, исследователи будут анализировать данные уже несколько недель.» | “When the results are published, the researchers will have been analyzing the data for weeks.” | Длительный процесс анализа будет продолжаться до момента публикации результатов. |
| 27 | «К концу сезона команда будет тренироваться вместе уже шесть месяцев.» | “By the end of the season, the team will have been training together for six months.” | Процесс тренировок будет длиться в течение указанного периода до окончания сезона. |
| 28 | «К завтрашнему утру я буду работать над этим отчетом всю ночь.» | “By tomorrow morning, I will have been working on this report all night.” | Акцент на продолжительности действия (работа) в течение всего будущего периода (ночь) до определенного момента (утро). |
| 29 | «Когда мы встретимся снова, мы будем встречаться уже год.» | “When we meet again, we will have been dating for a year.” | Отношения будут длиться определенный срок до момента будущей встречи. |
| 30 | «К тому времени, как взойдет солнце, птицы будут петь уже несколько часов.» | “By the time the sun rises, the birds will have been singing for hours.” | Естественный процесс (пение птиц) будет длиться в течение времени до другого природного события (восход). |
| 31 | «В октябре этому журналу будет выходить уже 50 лет.» | “In October, this magazine will have been publishing for 50 years.” | Продолжительность процесса издания журнала до конкретного месяца в будущем. |
| 32 | «К тому времени, как приедет автобус, мы будем стоять на остановке уже 20 минут.» | “By the time the bus arrives, we will have been standing at the stop for 20 minutes.” | Состояние (стояние) будет длиться определенное время до момента прибытия транспорта. |
| 33 | «Когда концерт начнется, группа будет выполнять разминочные упражнения уже 30 минут.» | “When the concert starts, the band will have been performing warm-up exercises for 30 minutes.” | Процесс разминки будет продолжаться в течение указанного времени до начала основного действия. |
| 34 | «К следующему Рождеству мои бабушка и дедушка будут жить в том доме уже полвека.» | “By next Christmas, my grandparents will have been living in that house for half a century.” | Очень длительный процесс (проживание) достигнет значительной продолжительности к конкретному празднику. |
| 35 | «Когда учитель вернется, ученики будут обсуждать проблему уже 15 минут.» | “When the teacher returns, the students will have been discussing the problem for 15 minutes.” | Действие (обсуждение) будет длиться в течение определенного времени до момента возвращения учителя. |
| 36 | «К концу марафона он будет бежать уже более четырех часов.» | “By the end of the marathon, he will have been running for more than four hours.” | Продолжительность физического усилия (бег) до момента завершения забега. |
| 37 | «Через неделю цветы будут цвести уже около десяти дней.» | “In a week, the flowers will have been blooming for about ten days.” | Естественный процесс (цветение) будет продолжаться в течение определенного срока к будущему моменту. |
| 38 | «К тому времени, как мы закончим ужин, свечи будут гореть уже два часа.» | “By the time we finish dinner, the candles will have been burning for two hours.” | Процесс горения будет длиться в течение указанного времени до окончания другого действия. |
| 39 | «В следующем году этому закону будет действовать уже десятилетие.» | “Next year, this law will have been in effect for a decade.” | Состояние (действие закона) будет продолжаться в течение длительного периода до конкретного года. |
| 40 | «Когда самолет приземлится, ребенок будет плакать весь полет.» | “When the plane lands, the baby will have been crying for the entire flight.” | Акцент на продолжительности действия (плач) в течение всего будущего периода (полет) до его окончания. |
| 41 | «К тому времени, как ты прочтешь это письмо, я буду путешествовать по Азии уже шесть месяцев.» | “By the time you read this letter, I will have been traveling around Asia for six months.” | Классический пример для писем. Путешествие будет длиться определенный срок до момента прочтения письма. |
| 42 | «В марте наш клуб будет существовать уже пять лет.» | “In March, our club will have been existing for five years.” | Продолжительность существования организации до конкретного месяца. |
| 43 | «Когда прозвенит звонок, студенты будут сдавать экзамен уже три часа.» | “When the bell rings, the students will have been taking the exam for three hours.” | Длительность процесса сдачи экзамена до момента его окончания (звонок). |
| 44 | «К завтрашнему вечеру дождь будет идти без остановки уже 24 часа.» | “By tomorrow evening, the rain will have been falling non-stop for 24 hours.” | Продолжительность природного явления (дождь) до конкретного момента в будущем. |
| 45 | «Когда мы приедем в отель, мы будем гулять по городу уже весь день.» | “When we arrive at the hotel, we will have been walking around the city all day.” | Акцент на длительности действия (прогулка) в течение всего будущего периода (день) до момента прибытия. |
| 46 | «К концу недели автор будет писать продолжение уже год.» | “By the end of the week, the author will have been writing the sequel for a year.” | Творческий процесс будет длиться указанный срок до конкретного момента (конец недели). |
| 47 | «Когда новый менеджер вступит в должность, предыдущий будет управлять отделом уже 15 лет.» | “When the new manager takes over, the old one will have been managing the department for 15 years.” | Длительность периода управления до момента смены руководства. |
| 48 | «Через несколько дней тесто будет подниматься уже необходимое время.» | “In a few days, the bread will have been rising for the required time.” | Процесс (подъем теста) будет длиться нужный срок до ближайшего будущего момента. |
| 49 | «К тому времени, как встреча закончится, мы будем обсуждать этот вопрос уже более часа.» | “By the time the meeting ends, we will have been discussing this issue for over an hour.” | Продолжительность обсуждения до окончания встречи. |
| 50 | «К следующей годовщине эту традицию будут соблюдать в нашей семье уже несколько поколений.» | “Next anniversary, this tradition will have been observed in our family for generations.” | Очень длительный процесс (соблюдение традиции) будет продолжаться в течение многих лет до конкретного события. |
Работайте с таблицей регулярно. Ключ к пониманию Future Perfect Continuous —обращать внимание на два аспекта: продолжительность (for) и конечный момент (by, when). После изучения группы примеров попробуйте составить свои предложения о действиях, которые будут длиться к определенному моменту в будущем. Задавайте себе вопрос:"Как долго это будет происходить к тому времени?"Со временем вы начнете чувствовать, когда в предложении важно подчеркнуть именно длительность процесса, ведущего к точке в будущем.